Opendata, web and dolomites

ICELANDIC SCRIBES SIGNED

Scribal networks in 17th-century Iceland: The patronage of Magnús Jónsson í Vigur

Total Cost €

0

EC-Contrib. €

0

Partnership

0

Views

0

 ICELANDIC SCRIBES project word cloud

Explore the words cloud of the ICELANDIC SCRIBES project. It provides you a very rough idea of what is the project "ICELANDIC SCRIBES" about.

textual    digital    audiences    entirety    society    danish    print    skillset    tradition    ages    once    perspectives    transmit    until    15th    continued    man    small    thought    me    investigation    people    history    culture    scandinavia    daily    ucph    discover    transmission    keeping    definitive    literary    cross    manuscript    centre    electronic    icelandic    introduction    language    modern    editing    nordic    edition    network    socio    networks    living    scribes    post    20th    prospects    had    skills    ended    community    influence    practices    gain    career    18th    patron    alongside    texts    training    cultural    reading    book    17th    copenhagen    immersion    manuscripts    century    paid    copy    literature    insights    disciplinary    middle    cultures    back    reformation    unbroken    diverse    altered    alive    accessible    while    medieval    iceland    creation    linked    researching    copies    books    patronage    themselves    popular    literacy    scribal   

Project "ICELANDIC SCRIBES" data sheet

The following table provides information about the project.

Coordinator
KOBENHAVNS UNIVERSITET 

Organization address
address: NORREGADE 10
city: KOBENHAVN
postcode: 1165
website: www.ku.dk

contact info
title: n.a.
name: n.a.
surname: n.a.
function: n.a.
email: n.a.
telephone: n.a.
fax: n.a.

 Coordinator Country Denmark [DK]
 Project website http://icelandicscribesproject.com
 Total cost 212˙194 €
 EC max contribution 212˙194 € (100%)
 Programme 1. H2020-EU.1.3.2. (Nurturing excellence by means of cross-border and cross-sector mobility)
 Code Call H2020-MSCA-IF-2014
 Funding Scheme MSCA-IF-EF-CAR
 Starting year 2016
 Duration (year-month-day) from 2016-04-01   to  2018-03-31

 Partnership

Take a look of project's partnership.

# participants  country  role  EC contrib. [€] 
1    KOBENHAVNS UNIVERSITET DK (KOBENHAVN) coordinator 212˙194.00

Map

 Project objective

While much work has been carried out on medieval (including Nordic) manuscripts, literary patronage, and reading culture, less attention has been paid to these issues after the Middle Ages. While the introduction of print in the 15th century certainly altered literary production throughout Europe, its influence is now understood as less definitive than was once thought, and in Iceland especially, people continued to copy books by hand until the early 20th century, keeping alive medieval scribal practices long after they had ended elsewhere.

By researching the creation of new copies of popular texts and their transmission in 17th-century Iceland, I will discover how the manuscripts associated with one man at the centre of an important scribal network are linked with both the small Icelandic community in which they were produced and the wider networks of literacy and reading cultures throughout early modern Scandinavia. My project will gain insights through study of the manuscripts themselves, their scribes and patron, and also the texts they transmit. As a cross-disciplinary investigation of the society and culture of post-Reformation Iceland, my work will advance our understanding of Icelandic literature and society, and bring new perspectives to the wider fields of socio-cultural history, the history of literacy, and the history of the book.

Doing my research at UCPH, which has an unbroken tradition of work on Icelandic texts and manuscripts back to the 18th century, will allow me to gain new skills through training in electronic textual editing, and to produce a digital edition of an early modern Icelandic manuscript in its entirety, making my work widely accessible to diverse audiences, alongside more traditional methods of dissemination. As Danish is a major research language in my field, living and working in Copenhagen, with the daily immersion in Danish language and culture, will also enhance my skillset and advance my career prospects in my field.

 Publications

year authors and title journal last update
List of publications.
2018 Sheryl McDonald Werronen
Icelandic Scribes: Results of a 2-Year Project
published pages: 179–87, ISSN: , DOI:
Proceedings of the Digital Humanities in the Nordic Countries 3rd Conference, Helsinki, Finland, March 7–9, 2018, ed. by Eetu Mäkelä, Mikko Tolonen, and Jouni Tuominen CEUR-WS proceedings series 2084 2019-06-13

Are you the coordinator (or a participant) of this project? Plaese send me more information about the "ICELANDIC SCRIBES" project.

For instance: the website url (it has not provided by EU-opendata yet), the logo, a more detailed description of the project (in plain text as a rtf file or a word file), some pictures (as picture files, not embedded into any word file), twitter account, linkedin page, etc.

Send me an  email (fabio@fabiodisconzi.com) and I put them in your project's page as son as possible.

Thanks. And then put a link of this page into your project's website.

The information about "ICELANDIC SCRIBES" are provided by the European Opendata Portal: CORDIS opendata.

More projects from the same programme (H2020-EU.1.3.2.)

Migration Ethics (2019)

Migration Ethics

Read More  

EcoSpy (2018)

Leveraging the potential of historical spy satellite photography for ecology and conservation

Read More  

DEAP (2019)

Development of Epithelium Apical Polarity: Does the mechanical cell-cell adhesions play a role?

Read More