Explore the words cloud of the FORPRAL project. It provides you a very rough idea of what is the project "FORPRAL" about.
The following table provides information about the project.
Coordinator |
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE BARCELONA
Organization address contact info |
Coordinator Country | Spain [ES] |
Total cost | 172˙932 € |
EC max contribution | 172˙932 € (100%) |
Programme |
1. H2020-EU.1.3.2. (Nurturing excellence by means of cross-border and cross-sector mobility) |
Code Call | H2020-MSCA-IF-2018 |
Funding Scheme | MSCA-IF-EF-ST |
Starting year | 2020 |
Duration (year-month-day) | from 2020-09-01 to 2022-08-31 |
Take a look of project's partnership.
# | ||||
---|---|---|---|---|
1 | UNIVERSIDAD AUTONOMA DE BARCELONA | ES (CERDANYOLA DEL VALLES) | coordinator | 172˙932.00 |
Between the sixteenth and eighteenth centuries, the Indexes of prohibited books alone included more than seventy prayers in the vernacular, all deeply rooted in the daily practice of everyday piety and widely disseminated in pamphlets and books of hours. These prayers were mainly used to ask for favours: curing sickness, seeking protection from sudden death or controlling the will of a lover and were effective whether they were read out, worn round the neck like reliquaries or amulets, in contact with the diseased part of the body or used with herbs or other elements. For this reason, they were widely disseminated among the uneducated and represent a hybrid category of text-object. Taking into account the nature of the prayers as a whole, the Indexes tried to eradicate objects, practices and forms of piety looked upon as vain or superstitious. The effectiveness of these prohibitions in the countries of the so-called Counter-Reformation was such that many texts and pamphlets were, or were thought to have been, lost for ever. This project proposes to fill the bibliographical gap in this corpus neglected by the studies on early modern censorship, to consider extending the prohibitory categories of the text to include the devotional object, to restore this pan-European heritage of piety by recovering preserved or indirect testimonies of forbidden prayers, and to perform a rigorous analysis of the censorship policies aimed at regulating simple forms of religiosity. The use of a corpus unexplored to this day and the approach to the study of prayers in their historical, symbolic and material dimensions are some of the novelties of this proposal. The action will culminate with the compilation of a digital repository, the Forbidden Prayers Digital Library: a catalogue raisonné and a space of open access to the text and object that will contribute to the recovery of a part of the European religious culture erased by the effects of Inquisitorial censorship.
Are you the coordinator (or a participant) of this project? Plaese send me more information about the "FORPRAL" project.
For instance: the website url (it has not provided by EU-opendata yet), the logo, a more detailed description of the project (in plain text as a rtf file or a word file), some pictures (as picture files, not embedded into any word file), twitter account, linkedin page, etc.
Send me an email (fabio@fabiodisconzi.com) and I put them in your project's page as son as possible.
Thanks. And then put a link of this page into your project's website.
The information about "FORPRAL" are provided by the European Opendata Portal: CORDIS opendata.