Explore the words cloud of the ENATRANS project. It provides you a very rough idea of what is the project "ENATRANS" about.
The following table provides information about the project.
Coordinator |
VDI/VDE INNOVATION + TECHNIK GMBH
Organization address contact info |
Coordinator Country | Germany [DE] |
Project website | http://www.enatrans.eu |
Total cost | 1˙999˙406 € |
EC max contribution | 1˙999˙406 € (100%) |
Programme |
1. H2020-EU.2.3.2.2. (Enhancing the innovation capacity of SMEs) 2. H2020-EU.2.1.2. (INDUSTRIAL LEADERSHIP - Leadership in enabling and industrial technologies – Nanotechnologies) 3. H2020-EU.2.3.2.1. (Support for research intensive SMEs) |
Code Call | H2020-NMP-CSA-2014 |
Funding Scheme | CSA |
Starting year | 2015 |
Duration (year-month-day) | from 2015-01-01 to 2017-12-31 |
Take a look of project's partnership.
# | ||||
---|---|---|---|---|
1 | VDI/VDE INNOVATION + TECHNIK GMBH | DE (BERLIN) | coordinator | 461˙050.00 |
2 | NANOBIOTIX SA | FR (PARIS) | participant | 408˙250.00 |
3 | ASSOCIACAO UNIVERSIDADE EMPRESA PARA DESENVOLVIMENTO TECMINHO | PT (GUIMARAES) | participant | 314˙231.00 |
4 | COMMISSARIAT A L ENERGIE ATOMIQUE ET AUX ENERGIES ALTERNATIVES | FR (PARIS 15) | participant | 287˙750.00 |
5 | GESELLSCHAFT FUR BIOANALYTIK MUNSTER EV | DE (MUNSTER) | participant | 233˙125.00 |
6 | TEL AVIV UNIVERSITY | IL (TEL AVIV) | participant | 163˙750.00 |
7 | FONDAZIONE DON CARLO GNOCCHI ONLUS | IT (MILANO) | participant | 131˙250.00 |
ENATRANS’ main objective is to network and support SMEs in translation of nanomedicine in Europe by providing a one-stop-shop service to interact and share information, experience and advice with up-to-date information and interactive tools, but also enabling personal contacts. To be successful SMEs need to understand the requirements of the complex ecosystem made up of regulatory and reimbursement agencies, as well as the requirements of large industrial companies and clinical needs. ENATRANS will gather and provide information about approval processes, regulatory authorities and agencies, clinical and market data, and specific nanomedicine value chain analysis, relevant SME support projects and organisations. ENATRANS will convert this critical information in dedicated learning programs and tools dedicated to translation of nanomedicine. ENATRANS aims at implementing the concept of a Translation Advisory Board (TAB) as central element of the ETPN White Paper. A TAB will be set-up with senior experienced translation experts to guide R&D teams (in SMEs and research institutes) along the translation process to successfully make it to clinical trials and later to the market. Promising projects identified and supported by the TAB need access to clinical centers for first studies in patients, which are able to handle the specificity of new nanotechnology based therapeutics. In addition, financial resources are needed to go pass the regulatory and scale-up processes, which often require funding from investors and/or large companies. ENATRANS will build bridges to clinical trial centers, investors and large companies. Promising projects need guidance to successfully master privileged contacts with the medical, the business or the investment community. ENATRANS will deliver special coaching sessions prior to showcasing of promising projects. Partners in ENATRANS are VDI/VDE-IT, Nanobiotix, CEA, bioanalytik-muenster, Tel Aviv University, Fondazione Don Gnocchi, TecMinho.
Minutes of the meetings with industrial unions | Documents, reports | 2019-05-30 13:33:18 |
Report 15 press releases | Documents, reports | 2019-05-30 13:33:18 |
Nanomedicine Handbook | Documents, reports | 2019-05-30 13:33:15 |
5 internships initiated | Other | 2019-05-30 13:33:17 |
Updated versions of D5.1 and D5.2 | Documents, reports | 2019-05-30 13:33:24 |
6 webinars and 3 recorded Sessions and 5 TAB online advice sessions | Other | 2019-05-30 13:33:19 |
Directory of EU clinical centres and CROs with capabilities for nanomedicine testing - early version | Documents, reports | 2019-05-30 11:28:49 |
Compendium describing the regulatory and approval issues along the translation process including the involved agencies | Documents, reports | 2019-05-30 11:28:49 |
Recommendation report on most relevant unmet clinical needs potentially profiting from nanotechnologies - early version | Documents, reports | 2019-05-30 11:29:01 |
Compendium of communication material for use as promotional material on events | Documents, reports | 2019-05-30 11:29:03 |
Web based data bank with names and contact data of all relevant agencies to be contacted during translation | Websites, patent fillings, videos etc. | 2019-05-30 11:29:03 |
One session per year dedicated to the ecosystem at the annual project at a relevant meeting | Other | 2019-05-30 11:28:49 |
Take a look to the deliverables list in detail: detailed list of ENATRANS deliverables.
Are you the coordinator (or a participant) of this project? Plaese send me more information about the "ENATRANS" project.
For instance: the website url (it has not provided by EU-opendata yet), the logo, a more detailed description of the project (in plain text as a rtf file or a word file), some pictures (as picture files, not embedded into any word file), twitter account, linkedin page, etc.
Send me an email (fabio@fabiodisconzi.com) and I put them in your project's page as son as possible.
Thanks. And then put a link of this page into your project's website.
The information about "ENATRANS" are provided by the European Opendata Portal: CORDIS opendata.