Opendata, web and dolomites

OpenPhilology SIGNED

Open Philology: The Composition of Buddhist Scriptures

Total Cost €

0

EC-Contrib. €

0

Partnership

0

Views

0

 OpenPhilology project word cloud

Explore the words cloud of the OpenPhilology project. It provides you a very rough idea of what is the project "OpenPhilology" about.

diversity    translations    volume    nature    data    digital    corpus    eclectic    ur    intertextuality    easily    editing    true    chinese    tibetan    asian    fluid    inherent    electronic    interests    publications    largely    historically    methodological    revealing    vastness    societies    scholarly    influence    approaching    cultures    dominate    philological    fluidity    linguistic    once    corpora    misrepresent    single    sanskrit    environments    granularity    exclusive    canons    literatures    utilizing    permit    view    beliefs    oriented    oral    stemmatic    never    parallels    huge    philology    composition    absence    formulaic    diachronic    scriptures    dominated    series    preserve    textually    fundamental    ignores    humanities    rabbinic    annotated    literature    modular    situation    editions    subset    mutually    map    synchronic    obscure    richness    buddhism    texts    assuming    versions    authorless    options    complicated    inappropriate    homeric    content    formative    aligned    revolution    version    tras    extant    historical    buddhist    linear    tradition    conflate    existed    sources    offers    history    tools    unacceptable    continue   

Project "OpenPhilology" data sheet

The following table provides information about the project.

Coordinator
UNIVERSITEIT LEIDEN 

Organization address
address: RAPENBURG 70
city: LEIDEN
postcode: 2311 EZ
website: www.universiteitleiden.nl

contact info
title: n.a.
name: n.a.
surname: n.a.
function: n.a.
email: n.a.
telephone: n.a.
fax: n.a.

 Coordinator Country Netherlands [NL]
 Total cost 2˙498˙296 €
 EC max contribution 2˙498˙296 € (100%)
 Programme 1. H2020-EU.1.1. (EXCELLENT SCIENCE - European Research Council (ERC))
 Code Call ERC-2016-ADG
 Funding Scheme ERC-ADG
 Starting year 2018
 Duration (year-month-day) from 2018-01-01   to  2022-12-31

 Partnership

Take a look of project's partnership.

# participants  country  role  EC contrib. [€] 
1    UNIVERSITEIT LEIDEN NL (LEIDEN) coordinator 2˙498˙296.00

Map

 Project objective

Buddhist sÅ«tras are fundamental sources for understanding the beliefs that once dominated, and largely continue to dominate, Asian societies. But classical philological approaches to these texts, assuming an Ur-text and linear development, misrepresent their nature and obscure their history. Like oral literature the sÅ«tras are authorless and textually fluid, their content formulaic and modular, and the situation complicated by their huge volume and the linguistic diversity of their extant versions. Their fluidity and the absence of an Ur-text makes traditional stemmatic editing inappropriate. Other options are also unacceptable: eclectic editions conflate distinct sources, creating texts which never existed historically, while exclusive focus on a single version ignores the tradition’s true richness. Utilizing the tools of Digital Humanities, Open Philology offers a revolution in approaching the composition of these scriptures, and other literatures with common features, such as the Homeric corpus or Rabbinic literature. Given the vastness of the Buddhist canons, we will focus on a traditional subset of texts, and produce electronic editions which preserve their diachronic and synchronic fluidity, revealing the intertextuality inherent in their formulaic composition. Our editing environments will allow one to easily view the diversity of sources, in different versions of ‘the same text’ and in parallels in other texts, and permit one to view data at any level of granularity, according to one’s interests. The project will produce corpora of sÅ«tras mutually aligned in their Chinese, Tibetan and, when available, Sanskrit versions, a map of formulaic content, annotated text editions and translations, a general study of the corpus, and a series of scholarly publications on methodological and content-oriented issues. The tools and results we produce will bring our historical understanding of Buddhism, the most formative influence on Asian cultures, to a new level.

Are you the coordinator (or a participant) of this project? Plaese send me more information about the "OPENPHILOLOGY" project.

For instance: the website url (it has not provided by EU-opendata yet), the logo, a more detailed description of the project (in plain text as a rtf file or a word file), some pictures (as picture files, not embedded into any word file), twitter account, linkedin page, etc.

Send me an  email (fabio@fabiodisconzi.com) and I put them in your project's page as son as possible.

Thanks. And then put a link of this page into your project's website.

The information about "OPENPHILOLOGY" are provided by the European Opendata Portal: CORDIS opendata.

More projects from the same programme (H2020-EU.1.1.)

E-DIRECT (2020)

Evolution of Direct Reciprocity in Complex Environments

Read More  

REPLAY_DMN (2019)

A theory of global memory systems

Read More  

VictPart (2019)

Righting Victim Participation in Transitional Justice

Read More