TIME

Translation Research Training: An integrated and intersectoral model for Europe

 Coordinatore KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN 

 Organization address address: Oude Markt 13
city: LEUVEN
postcode: 3000

contact info
Titolo: Dr.
Nome: Myriam
Cognome: Witvrouw
Email: send email
Telefono: +32 16 32 06 23
Fax: +32 16 32 65 15

 Nazionalità Coordinatore Belgium [BE]
 Totale costo 1˙228˙978 €
 EC contributo 1˙228˙978 €
 Programma FP7-PEOPLE
Specific programme "People" implementing the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007 to 2013)
 Code Call FP7-PEOPLE-2010-ITN
 Funding Scheme MC-ITN
 Anno di inizio 2011
 Periodo (anno-mese-giorno) 2011-01-01   -   2014-12-31

 Partecipanti

# participant  country  role  EC contrib. [€] 
1    KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN

 Organization address address: Oude Markt 13
city: LEUVEN
postcode: 3000

contact info
Titolo: Dr.
Nome: Myriam
Cognome: Witvrouw
Email: send email
Telefono: +32 16 32 06 23
Fax: +32 16 32 65 15

BE (LEUVEN) coordinator 305˙842.00
2    TURUN YLIOPISTO

 Organization address address: YLIOPISTONMAKI
city: TURUN YLIOPISTO
postcode: 20014

contact info
Titolo: Dr.
Nome: Eliisa
Cognome: Särkilahti
Email: send email
Telefono: +358 2 333 6155
Fax: +358 2 333 6446

FI (TURUN YLIOPISTO) participant 457˙532.00
3    ASTON UNIVERSITY

 Organization address address: ASTON TRIANGLE
city: BIRMINGHAM
postcode: B4 7ET

contact info
Titolo: Prof.
Nome: Christina
Cognome: Schaeffner
Email: send email
Telefono: +44 121 2043790
Fax: +44 121 2043766

UK (BIRMINGHAM) participant 250˙424.00
4    UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI

 Organization address address: CARRER DE ESCORXADOR
city: TARRAGONA
postcode: 43003

contact info
Titolo: Prof.
Nome: Anthony
Cognome: Pym
Email: send email
Telefono: +34 977 55 8569
Fax: +34 977 299 488

ES (TARRAGONA) participant 215˙180.00

Mappa


 Word cloud

Esplora la "nuvola delle parole (Word Cloud) per avere un'idea di massima del progetto.

objectives    translation    communication    multimedia    multilingual    market    diversity    doctoral    academia    meet    joint    training    linguistic    public    create    private    industry    phd    strategic    become   

 Obiettivo del progetto (Objective)

'Faced with important social, professional and technological developments, research training in translation and multilingual/multimedia communication must meet new needs and develop common strategies between private/public institutions and academia. TIME will create a unique training platform to meet these needs.

General objectives

1. To train four ESRs and one ER to become experts in translation and multilingual/multimedia communication, making them conscious of Europe’s needs for linguistic diversity and fit to meet the new market requirements of the European knowledge-based society; 2. To create a network that is able to produce a new generation of doctoral graduates that meet the profile mentioned above; 3. To increase the involvement of private/public institutions in research training in Translation Studies by kick-starting joint research training, which will lead to sustainable cooperation; 4. To raise the awareness of industry of the scope and relevance of translation research and, conversely, to raise awareness within academia of the needs of private and public institutions; 5. To establish the foundations for an academic/private sector joint PhD training and a joint doctoral degree.

Specific objectives

1. To provide insight into the state and evolution of the European translation market, i.e. knowledge about the future demand and supply for translation services other than from a purely economic viewpoint; 2. To provide insight into the benefits for private/public institutions of a long-term strategic approach to translation and multilingual/multimedia communication, which will facilitate all forms of exchange and integration and promote linguistic diversity in Europe; 3. To formulate best practices for this long-term strategic approach.

Interdisciplinary objectives

1. To use the insights generated by private/public sector-driven research for PhD training and vice versa; 2. To become partner in the industry of language technology.'

Altri progetti dello stesso programma (FP7-PEOPLE)

SIDIS (2013)

Simulation of Dielectric Spectra

Read More  

INTREPID (2009)

Employment Relations in Multinational Companies: Cross National Comparative Analysis

Read More  

E4-CRITMAT (2013)

Engineering of Energy Efficient Extraction of Critical Materials- Application to the Processing of Niobium and Tantalum Minerals

Read More