MOLTO

Multilingual On-Line Translation

 Coordinatore  

 Organization address address: Vasaparken N/A
city: GOETEBORG
postcode: 40530

contact info
Titolo: Dr.
Nome: Emilia
Cognome: Rung
Email: send email
Telefono: 46317865238
Fax: +46 31 7864355

 Nazionalità Coordinatore Non specificata
 Totale costo 37 €
 EC contributo 0 €
 Programma FP7-ICT
Specific Programme "Cooperation": Information and communication technologies
 Anno di inizio 2010
 Periodo (anno-mese-giorno) 2010-03-01   -   2013-05-31

 Partecipanti

# participant  country  role  EC contrib. [€] 
1    GOETEBORGS UNIVERSITET

 Organization address address: Vasaparken N/A
city: GOETEBORG
postcode: 40530

contact info
Titolo: Dr.
Nome: Emilia
Cognome: Rung
Email: send email
Telefono: 46317865238
Fax: +46 31 7864355

SE (GOETEBORG) coordinator 0.00
2    Be Informed B.V.

 Organization address address: DE LINIE
city: APELDOORN
postcode: 7325 DZ

contact info
Titolo: Mr.
Nome: Joris
Cognome: van Aart
Email: send email
Telefono: 31553681420

NL (APELDOORN) participant 0.00
3    HELSINGIN YLIOPISTO

 Organization address address: YLIOPISTONKATU
city: HELSINGIN YLIOPISTO
postcode: 14

contact info
Titolo: Ms.
Nome: Tiia
Cognome: Saarinen
Email: send email
Telefono: +358 9 19124006
Fax: +358 9 19123008

FI (HELSINGIN YLIOPISTO) participant 0.00
4    Ontotext AD

 Organization address address: Tsarigradsko Shosse
city: Sofia
postcode: 1784

contact info
Titolo: Ms.
Nome: Silvia
Cognome: Karagova
Email: send email
Telefono: 35929746160
Fax: 35929753226

BG (Sofia) participant 0.00
5    UNIVERSITAET ZUERICH

 Organization address address: Raemistrasse
city: ZURICH
postcode: 8006

contact info
Titolo: Prof.
Nome: Michael
Cognome: Hess
Email: send email
Telefono: +41 44 635 43 31
Fax: +41 44 635 68 09

CH (ZURICH) participant 0.00
6    UNIVERSITAT POLITECNICA DE CATALUNYA

 Organization address address: Jordi Girona
city: BARCELONA
postcode: 8034

contact info
Titolo: Mr.
Nome: ValentÍ
Cognome: Guasch
Email: send email
Telefono: +34 93 4017126
Fax: +34 93 4017130

ES (BARCELONA) participant 0.00

Mappa


 Word cloud

Esplora la "nuvola delle parole (Word Cloud) per avere un'idea di massima del progetto.

molto    languages    size    translation    domain    gf    ontology    multiple    owl    tools    standard    willbe   

 Obiettivo del progetto (Objective)

MOLTO's goal is to develop a set of tools for translatingtexts between multiple languages in real time with highquality. Languages are separate modules in the tool andcan be varied; prototypes covering a majority of the EU's23 official languages will be built.

As its main technique, MOLTO uses domain-specific semanticgrammars and ontology-based interlinguas. These componentsare implemented in GF (Grammatical Framework), which is agrammar formalism where multiple languages are related bya common abstract syntax. GF has been applied in severalsmall-to-medium size domains, typically targeting up toten languages but MOLTO will scale this up in terms ofproductivity and applicability.

A part of the scale-up is to increase the size of domainsand the number of languages. A more substantial part is tomake the technology accessible for domain experts without GFexpertise and minimize the effort needed for building atranslator. Ideally, this can be done by just extending alexicon and writing a set of example sentences.

The most research-intensive parts of MOLTO are the two-wayinteroperability between ontology standards (OWL) and GFgrammars, and the extension of rule-based translation bystatistical methods. The OWL-GF interoperability willenable multilingual natural-language-based interaction withmachine-readable knowledge. The statistical methods willadd robustness to the system when desired. New methods willbe developed for combining GF grammars with statisticaltranslation, to the benefit of both.

MOLTO technology will be released as open-source librarieswhich can be plugged in to standard translation tools andweb pages and thereby fit into standard workflows. It willbe demonstrated in web-based demos and applied in threecase studies: mathematical exercises in 15 languages,patent data in at least 3 languages, and museum objectdescriptions in 15 languages.

Altri progetti dello stesso programma (FP7-ICT)

EUCLID (2010)

Strengthening EU-India collaboration in networked monitoring and control systems technologies

Read More  

ICT-ENSURE (2008)

European ICT environmental sustainability research

Read More  

YMIR (2010)

YMIR - Improve access to finance for innovative SMEs

Read More