GREEK INTO ARABIC

Greek into Arabic: Philosophical Concepts and Linguistic Bridges

 Coordinatore UNIVERSITA DI PISA 

Spiacenti, non ci sono informazioni su questo coordinatore. Contattare Fabio per maggiori infomrazioni, grazie.

 Nazionalità Coordinatore Italy [IT]
 Totale costo 2˙106˙380 €
 EC contributo 2˙106˙380 €
 Programma FP7-IDEAS-ERC
Specific programme: "Ideas" implementing the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007 to 2013)
 Code Call ERC-2009-AdG
 Funding Scheme ERC-AG
 Anno di inizio 2010
 Periodo (anno-mese-giorno) 2010-04-01   -   2015-03-31

 Partecipanti

# participant  country  role  EC contrib. [€] 
1    CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE

 Organization address address: Piazzale Aldo Moro 7
city: ROMA
postcode: 185

contact info
Titolo: Dr.
Nome: Claudia
Cognome: Marzi
Email: send email
Telefono: +39 050 3152838
Fax: +39 050 3152839

IT (ROMA) beneficiary 639˙306.30
2    RUHR-UNIVERSITAET BOCHUM

 Organization address address: Universitaetstrasse 150
city: BOCHUM
postcode: 44780

contact info
Titolo: Prof.
Nome: Gerhard
Cognome: Endress
Email: send email
Telefono: 49-234-32-28126
Fax: 49-234-32-14671

DE (BOCHUM) beneficiary 596˙106.00
3    UNIVERSITA DI PISA

 Organization address address: Lungarno Pacinotti 43/44
city: PISA
postcode: 56126

contact info
Titolo: Dr.
Nome: Cristina
Cognome: D'ancona
Email: send email
Telefono: -2215547
Fax: -2215543

IT (PISA) hostInstitution 870˙968.70
4    UNIVERSITA DI PISA

 Organization address address: Lungarno Pacinotti 43/44
city: PISA
postcode: 56126

contact info
Titolo: Prof.
Nome: Alessandro
Cognome: Polsi
Email: send email
Telefono: +39 050 221 5417
Fax: +39 050 221 5537

IT (PISA) hostInstitution 870˙968.70

Mappa


 Word cloud

Esplora la "nuvola delle parole (Word Cloud) per avere un'idea di massima del progetto.

philosophy    edited    medieval    theology    aristotle    computational    neoplatonic    arabic    translations   

 Obiettivo del progetto (Objective)

'One of the prominent features of Medieval Aristotelianism, both Arabic and Latin, is the fact that Aristotle has been credited with writings that, albeit Neoplatonic in origin, circulated under his name. Crucial as it might be for the genesis of Arabic-Islamic philosophy, the main text of the Neoplatonic tradition into Arabic, i.e., the so-called Theology of Aristotle, is still poorly edited and no running commentary exists on it. The Theology of Aristotle, derived in reality from Plotinus' Enneads, will be critically edited, translated and commented upon. This project will also study the Graeco-Arabic translations from a linguistic viewpoint. It will develop the extant Greek and Arabic Lexicon; of the Medieval translations of philosophical works into a computational resource. For the first time, the project allows Ancient and Arabic philosophy to interact with computational linguistics.'

Altri progetti dello stesso programma (FP7-IDEAS-ERC)

CSV (2013)

"Conflict, Strategies, and Violence: An Actor-based Approach to Violent and Non-Violent Interactions"

Read More  

NDOGS (2012)

"Nuclear Dynamic, Organization and Genome Stability"

Read More  

SAFECON (2011)

New Computational Methods for Predicting the Safety of Constructions to Water Hazards accounting for Fluid-Soil-Structure Interactions

Read More